Welcome to Mittelsachsen County

For more family friendliness in Saxony

Sistemul de azil > Starea curenta

În ce stare este cererea mea de azil?
Cum mă afectează statul?

Refugiat:
Sunteți recunoscuți ca refugiați, dacă v-ați părăsit țara din cauza fricii de persecuție pe baza rasei, religiei, naționalității, opiniei politice sau apartenenței la un anumit grup social. Persecuția poate proveni din stat, din partid sau din organizație. Dreptul provine din Convenția de la Geneva (GFK).
Consecință: permis de ședere timp de 3 ani urmat de o reexaminare.

Azil:
Această lege protejează persoanele expuse riscului de persecuție politică în țara lor de origine. Această protecție poate fi acordată numai dacă persecuția provine de la stat sau de la o organizație de stat. Legea privind azilul îi protejează pe cei răniți grav în demnitatea lor umană din cauza viziunilor politice sau a religiei. Situațiile de urgență, cum ar fi sărăcia sau războiul civil, nu se califică pentru azil. Dreptul la azil este asigurat în Legea fundamentală germană.
Consecință: permis de ședere timp de 3 ani urmat de reexaminare.

Protecție subsidiară:
Această protecție este potrivită pentru o persoană care nu are dreptul la azil și nici protecția unui refugiat. Totuși, evadarea trebuie să fie din cauza unui motiv important ca un pericol care pune viața în pericol în orașul natal. Acesta este cazul, de exemplu, în cazul impunerii unei pedepse cu moartea, a torturii sau a tratamentului inuman, precum și a violenței nediscriminatorii împotriva civililor în situații de conflict armat.Consecință: permis de ședere timp de 1 an, după care este posibilă o reînnoire pentru încă doi ani.

refoulement:
Această protecție poate fi acordată numai dacă drepturile menționate anterior nu sunt posibile. O interdicție de deportare poate intra în vigoare atunci când părțile implicate se confruntă cu un risc semnificativ din cauza deportării sau în cazul în care deportarea este împotriva Convenției europene a drepturilor omului. Acesta este cazul dacă o boală existentă ar putea fi extrem de agravată prin deportare sau dacă țării de origine lipsesc tratamentele necesare.Consecință: reședință 1 an

Phrases

Vă rog să-mi spuneți cum să solicitați azil?

Können Sie mir bitte sagen, wie ich einen Asylantrag stelle?

De unde pot obține un permis de ședere?

Wo erhalte ich eine Aufenthaltsgenehmigung?

Vorbesc / nu vorbesc germana.

Ich spreche Deutsch./ Ich spreche kein Deutsch.

Am nevoie de un interpret.

Ich benötige einen Dolmetscher.

Am fugit din țara mea natală ...

Ich bin aus meinem Heimatland geflohen …

... pentru că există un război.

... weil dort Krieg herrscht.

... pentru că am fost persecutat.

... weil ich verfolgt wurde.

... pentru că nu aveam alte opțiuni.

... weil ich keine anderen Perspektiven hatte.

Am următoarele documente ... (Fotografii, Documente, ...)

Ich habe folgende Belege ... (Fotos, Dokumente, ...)

Care este rezultatul cererii mele de azil.

Wie ist das Ergebnis meines Asylantrags?

Aș dori să fac apel împotriva notificării mele de respingere.

Ich möchte gegen meinen Ablehnungsbescheid Widerspruch einlegen.

Am nevoie de un avocat.

Ich benötige einen Rechtsanwalt.

Nu am fonduri financiare pentru consiliere.

Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.

Nu pot / nu pot dovedi indigența mea.

Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.

Advert